【美品】日系ブラジル人著 ポルトガル語辞典

  • 商品説明・詳細

  • 送料・お届け

商品情報

昔、ブラジルにいた際に使用してましたが、現在使用しませんので、出品致します。\r\r①日本語からポルトガル語\r②ポルトガル語から日本語\rの二冊セットでの販売です。\r\r著者は日向ノエミアさんという日系ブラジル人の方です。\r\r外国語における大学などの講師の方は、現地の発音とは異なる発音の教材で教えている方が多いため、\r実際に現地に行くと通じない事が多いです。\r\r余談ですが、以前、サンパウロで関西外国語大学の語学留学中の学生さん(ポル語専攻)とブラジル人、私との3人で会話中、\r学生さんが話す言葉をブラジル人が殆ど聞き取れず、\r学生さんとの会話を通訳したことがあったほどです。\r\r\rまた、他の辞書や教科書も、発音が間違っている事が多く、ポルトガル語に限らず発音の違いで苦労された方も多いのではないでしょうか?\r\rその点、この辞書は著者がブラジル サンパウロ出身で、細かな発音も正確に作られています。\r\rその為、価格は少しお高めですが、価値のある辞書です。\r\r大学でポルトガル語専攻されている方、ブラジルやポルトガルに転勤される方は必見です。\r\r著者経歴を参考までに転記致します。\r\r日向ノエミア(ひなたノエミア、ブラジル名Noemia Atsuko Sakane Hinata、1942年12月8日 - )は、日系ブラジル人の辞書編集者兼異文化エッセイストである。サンパウロ大学フランス文学科卒業後、24歳で初来日した。1974年、に日本に永住することにし、大学にてポルトガル語、ブラジル文学などを日本に伝えた。主な業績として、『ローマ字ポ和辞典』と『ローマ字和ポ辞典』の作成がある。\r\r引き渡しは、代引きでお願いいたします。\r代引き手数料や送料はご負担下さい。\r\r引っ越しの為、おもちゃ、子供用着物、ヴィトン長財布など多数出品しますので、よろしければご覧下さい。

残り 1 5934円

(9 ポイント還元!)

翌日お届け可(営業日のみ) ※一部地域を除く

お届け日: 02月25日〜指定可 (明日12:00のご注文まで)

  • ラッピング
    ラッピング
希望しない
希望する ( +600円 )
希望しない
数量
同時に5点までのご購入が可能です。
お気に入りに保存

対応決済方法

クレジットカード
クレジットカード決済
コンビニ前払い決済
コンビニ決済
代金引換
商品到着と引き換えにお支払いいただけます。 (送料を含む合計金額が¥299,000 まで対応可能)
ペイジー前払い決済(ATM/ネットバンキング)
以下の金融機関のATM/ネットバンクからお支払い頂けます
みずほ銀行 、 三菱UFJ銀行 、 三井住友銀行
りそな銀行 、ゆうちょ銀行、各地方銀行
Amazon Pay(Amazonアカウントでお支払い)

大量注文に関して

30個以上かつ10万円以上のご購入はこちらからお問い合わせください

お問い合わせはこちらから